Je ne sais pas si vous avez remarqué, mais sur le web auccun organisme officiel de publie de de traduction des spécifications des normes qu'il as aprouvé.
Cela n'est pa génant tant que l'on parles de normes largement utilisé, tel qu'
xHTML (qui remplace l'html),
CSS,
XML ou
PHP.
(Au pire l'on est pas à jour quand au toutes dernières version de la norme.)
Ce n'est hélas pas la même chose quand il s'agit de formats moins utilisés.
Vous avez trouvé de la doc en français sur les travaux de la
Web Accessibility Initiative (WAI) ? Non, et pour cause, ça n'existe pas. Un comble quand le but est de rendre le web accessible à tous, non ?
Je ne demande pas que les spécifications de CHAQUES languages ou CHAQUES standards soit traduit, car soyont réaliste, il en est que peu "d'anglophobes" vont vouloir consulter, mais il en est d'autre pour les quels une traduction est une chose indispensable.
Quelques liens pour vous montrer l'ampleur du problème :
Site du World Wide Web Consortium :
http://www.w3.org
Site du language PHP :
http://www.php.net
Page de la Web Accessibiliti Initiative :
http://www.w3.org/WAI
Page des standards déffinis par l'OASIS :
http://www.oasis-open.org/specs